<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0758"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 758 <persName>佛</persName>说诸行有为经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 758 <persName>佛</persName>说诸行有为经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">758</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说诸行有为经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jaero Chen, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jaero Chen 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:25"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0600b03" ed="T"/> <lb n="0600b04" ed="T"/> <lb n="0600b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 758</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0600b06"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说诸行有为经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0600b07" ed="T"/> <lb ed="T" n="0600b08"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0600002" n="0600002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600002" n="0600002"/><anchor xml:id="beg0600002" n="0600002"/>西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0600003" n="0600003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600003" n="0600003"/><anchor xml:id="beg0600003" n="0600003"/><name role="" type="person">那烂陀寺</name><anchor xml:id="end0600003"/><anchor xml:id="end0600002"/> <lb n="0600b09" ed="T"/>三藏传教大师赐紫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0600004" n="0600004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600004" n="0600004"/><anchor xml:id="beg0600004" n="0600004"/>沙门<anchor xml:id="end0600004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0600005" n="0600005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600005" n="0600005"/><anchor xml:id="beg0600005" n="0600005"/>臣<anchor xml:id="end0600005"/>法天 <lb ed="T" n="0600b10"/>奉 诏译</byline> <lb n="0600b11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0600b1101">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0600b1105" cb:place="inline">一时，<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0600b12" ed="T"/>园，与大苾刍众千二百五十人俱。</p> <lb n="0600b13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0600b1301">尔时，<persName>世尊</persName>告苾刍众言：“苾刍！一切行迁流，如 <lb ed="T" n="0600b14"/>幻不实、不得久住、无有定相、是顚倒法；苾刍！ <lb ed="T" n="0600b15"/>乃至一切行，垢尽无染離一切垢。一切众生 <lb n="0600b16" ed="T"/>乃至蠕动及部多等，至寿命尽决定殒灭；若 <lb ed="T" n="0600b17"/>彼无生即当无灭。若彼长者、婆罗门、刹帝利 <lb ed="T" n="0600b18"/>种族，殊勝豪贵自在财富，无量金银珍宝及 <lb ed="T" n="0600b19"/>诸受用，无所乏少；虽有父母眷属、亲姻知识、 <lb ed="T" n="0600b20"/>吏民僮仆皆悉具足，至寿命尽亦无能免。又 <lb n="0600b21" ed="T"/>复刹帝利授灌顶已，为大国王得大自在，有 <lb ed="T" n="0600b22"/>大力势，人民无量，大地国土皆悉降伏，至寿 <lb ed="T" n="0600b23"/>命尽亦复无免。又彼仙人林中诸修行者，不 <lb ed="T" n="0600b24"/>贪于味，食诸果实；又复远離果实修诸苦行， <lb ed="T" n="0600b25"/>至寿命尽亦复无免。</p><p xml:id="pT17p0600b2509" cb:place="inline">“又彼修诸十善，得生四 <lb ed="T" n="0600b26"/>大王天、<name role="" type="person">忉利天</name>、<name role="" type="person">夜摩天</name>、兜率陀天、乐变化 <lb ed="T" n="0600b27"/>天、<name role="" type="person">他化自在天</name>；又复修行禅定，得梵身天、梵 <lb ed="T" n="0600b28"/>辅天、大梵天，得少光天、无量光天、极光净 <lb ed="T" n="0600b29"/>天，得少净天、无量净天及遍净天，得无雲 <pb xml:id="T17.0758.0600c" n="0600c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0600c01"/>天、福生天、<name role="" type="person">廣果天</name>、无想有情天；又彼阿那 <lb n="0600c02" ed="T"/>含得无烦天、无热天、善现天、善见天、色究 <lb ed="T" n="0600c03"/>竟天；又彼厌碍色身，修无边虚空三昧等，得 <lb n="0600c04" ed="T"/>生空无边处、识无边处、无所有处、非想非非 <lb ed="T" n="0600c05"/>想处：彼等诸天，虽复殊勝，非彼不生，亦复殒 <lb n="0600c06" ed="T"/>灭。</p><p xml:id="pT17p0600c0602" cb:place="inline">“若彼三界漏尽，已作所作，远離重担，逮 <lb n="0600c07" ed="T"/>得己利，尽诸有结，得阿罗汉，虽复此身亦当 <lb ed="T" n="0600c08"/>弃捨；又彼刀兵劫，自修一身处于寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0600006" n="0600006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600006" n="0600006"/><anchor xml:id="beg0600006" n="0600006"/>静<anchor xml:id="end0600006"/>，悟 <lb ed="T" n="0600c09"/>诸因缘得中乘证，号辟支<persName>佛</persName>；虽复此身亦当 <lb n="0600c10" ed="T"/>弃捨；乃至<persName>如来</persName>、应、正等觉，十力廣大，四智圆 <lb ed="T" n="0600c11"/>明，说法无畏，正狮子吼，历无数勤劳得那罗 <lb ed="T" n="0600c12"/>延身，亦复弃捨。</p><p xml:id="pT17p0600c1207" cb:place="inline">“诸苾刍！所谓如彼窑师造作 <lb n="0600c13" ed="T"/>坯器、盆瓮之类，虽复有成，定从破壞；又如果 <lb n="0600c14" ed="T"/>熟自当堕落，生灭之法亦复如是。诸苾刍！ <lb ed="T" n="0600c15"/>一切有情乃至部多，一切含识至寿命尽，无 <lb n="0600c16" ed="T"/>免斯者。如无有生，即当无灭。”复说偈言：</p> <lb n="0600c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0600c1701"><l>“<persName>如来</persName>天中天，</l><l>说是无常法，</l> <lb ed="T" n="0600c18"/><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0600007" n="0600007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600007" n="0600007"/><anchor xml:id="beg0600007" n="0600007"/>坯<anchor xml:id="end0600007"/>器不坚，</l><l>终趣于破壞。</l> <lb n="0600c19" ed="T"/><l>同果熟自落，</l><l>有情命如是，</l> <lb ed="T" n="0600c20"/><l>苾刍今当知，</l><l>生灭宜应怖。”</l></lg> <lb ed="T" n="0600c21"/><p xml:id="pT17p0600c2101">尔时，<persName>世尊</persName>说是经已，诸苾刍众一心信受，欢 <lb n="0600c22" ed="T"/>喜奉行。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0600c23"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说诸行有为经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0600003" to="#end0600003"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">那烂陀寺</name></lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0600002" to="#end0600002"><lem wit="#wit.orig">西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><note n="0600003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">〔<name role="" type="person">那烂陀寺</name>〕－【明】</note><note n="0600003" resp="#resp1" type="mod"><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【大】，〔－〕【明】</note><app n="0600003"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">那烂陀寺</name></lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">宋西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><name role="" type="person">那烂陀寺</name></rdg></app> <app from="#beg0600004" to="#end0600004"><lem wit="#wit.orig">沙门</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0600005" to="#end0600005"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0600006" to="#end0600006"><lem wit="#wit.orig">静</lem><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4" resp="#resp2">净</rdg></app> <app from="#beg0600007" to="#end0600007"><lem wit="#wit.orig">坯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0600002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0600002">西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】，宋西天<name role="" type="person">中印度</name><name role="" type="person">摩伽陀国</name><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【明】</note> <note n="0600003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0600003"><name role="" type="person">那烂陀寺</name>【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0600004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0600004">沙门【大】，〔－〕【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0600005" target="#nkr_note_mod_0600005">臣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0600006" target="#nkr_note_mod_0600006">静【大】，净【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0600007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0600007">坯【大】，不【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0600002" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0600002">〔西天…寺〕十三字－【宋】【元】【宫】，（宋）＋西天【明】</note> <note n="0600003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0600003">〔<name role="" type="person">那烂陀寺</name>〕－【明】</note> <note n="0600004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0600004">〔沙门〕－【明】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0600005" target="#nkr_note_orig_0600005">〔臣〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0600006" target="#nkr_note_orig_0600006">静＝净【三】【宫】</note> <note n="0600007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0600007">坯＝不【宋】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>